个性小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第二百八十八章 截胡(第1页)

林逸哪里知道自己书摊捡漏,差一点引发一场“家庭世界大战”。

事实上,淘旧书最大的魅力就是“捡漏”,这也是让无数淘书客最上瘾的事儿。

不管你多有钱,多财大气粗,只要在旧书摊上能够凭借自己的眼力,凭借本事淘到好书,捡到小漏,那就比什么都强。

怎么说呢,这种感觉很奇妙,不玩旧书的人不知道,玩了旧书的人就会有同感,比如林逸曾经认识的一位大老板,本身是一家建筑公司的老总,资产那绝对多得数不完,可他就是喜欢去旧书摊上淘旧书,每次只要捡了10块8块的漏,就高兴地吆喝着人们去喝酒庆祝,一顿饭菜下来不花上大几百,根本就下不来。也许对于他来说,在乎的不是钱多钱少,而是那种感觉---靠着学识轻而易举就获得胜利的成就感和满足感。

至少此时的林逸感觉就很满足,被公司开除的不痛快,早就一扫而空。

继续转悠---

很快,逛完五六家古玩店,林逸终于看见一家店内摆放有线装书。那些书在透明的玻璃柜台内,码放得整整齐齐,看起来老板把它们看得很金贵。

此刻的林逸,感觉自己就是救风尘的豪侠,而那些线装书就是被束缚的美女,拯救她们逃离苦海,自己责无旁贷。

“老板,帮忙把那些线装书拿出来看看。”林逸背着手,亲切地说道。

店老板---一个白胖的老头,此时正在用手工打磨玉石,听到林逸的声音,他就抬起头来,把眼镜往下扒了扒,拿浑浊的三角眼,仔细地看了林逸一眼,说:“怎么,对旧书感兴趣?”

“是啊,没什么爱好,就喜欢收藏些旧书。”林逸呵呵笑道。

“这个爱好好啊,既能升值又能长知识---我那孙子要是像你这样就好了,一天到晚只喜欢打牌喝酒。”老头一边说着,一边慢腾腾起身,找了抹布擦了擦手,这才走到柜台前,把下面的线装书拿出来递给林逸。

“这些稍贵一些,还有一些稍微便宜的。”老头说着,就又起身到一旁从柜台上拿出一沓线装书来,对林逸说:“你看看这些,这些便宜,品相也好,你要是要的话三十块钱一本。”

林逸一看,却是一些新仿的线装书,每册都是薄薄一本,有《推背图》,《梅花易数》,《黄帝内经》,以及《玉房指要》等。纸张恶劣,装帧轻浮,这种线装书在一些做假货的作坊,比如石佛寺等地,基本上八毛一本的批发价。

林逸也不点破,就笑笑说:“这些就算了,我还是看看手中这些吧。”

见林逸对假货不感兴趣,老头这才多看林逸一眼。要知道那些玩线装书,古书的基本上都是岁数大一些的人,像林逸这么年轻的不多见,因此老头就拿了这些赝品来推销,没想到,人家不接招呀。

看起来是个行家。

老头不敢再小瞧林逸。

“那好,那你就先瞅瞅看,看有没有合适的。”老头也不多嘴了,经商这么多年,他看人很准,做生意也很精明,更知道该怎么去琢磨人的心理,所以在这行他有个绰号叫做“老狐狸”。

林逸回头看手中的那些线装书,基本上都是残本,不是缺上卷,就是缺下卷,要么就是缺前后封面,大致有清代末期的木刻本《本草纲目》,《景岳全书》,《千金方》,还有《银海精微》等,然后是民国时期的石印本《伤寒论浅释》,《本草求真》,以及《医宗金鉴》等,差不多都是很常见的古本药书。

如今的林逸可以说是业界的旧书大亨,以前对线装书那是见一本爱一本,不过自从他拥有了七八千册线装书以后,品味就高了,一般的线装书还真就看不上眼。

就在林逸快要放弃的时候,忽然,他眼前一亮,看到这些线装书下面竟然压着一本薄薄的蓝皮本。

这是什么书?

林逸好奇心起,就把那书拿了起来,仔细一看,却是一本薄薄的译文诗集,再一看,竟然是梁宗岱翻译法国诗人瓦雷里的《水仙辞》!

《水仙辞》---民国成就最高的翻译诗作!林逸曾经无数次听说过这本书。在林逸最喜欢的淘书笔记里,就有对这本书的介绍---

瓦雷里是二战时期法国大诗人,但是由于投靠了希特勒扶植的法国伪政权,在二战结束后被自由法国总统伟大的戴高乐将军判处死刑,但他的诗作颇丰,由民国“最顶尖译文家”梁宗岱先生的译作《水仙辞》,更是达到了民国新文学中译文诗集的最高峰。

为什么这样说?

因为凡是稍为涉猎过翻译的人都知道,译诗难度最高,形到意及,只可偶得,有时甚至触动到内容,某些地方等于重新创作。

即使诗的作者自译亦难逃同样的命运,精通德、法语大诗人里尔克讲述过一次创作经验。1924年,他得到灵感,顺利完成一首德文诗,可是搁笔后,法文原词继续在脑海挥之不去,于是以法文重写一遍,原以为翻译过来便行,结果所得的诗句不仅不同,连主题都改变了。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

译诗之难,可见一斑。然而诗歌特有的音乐节奏和美观格式,具有散文无法企及的魅力。因此很多人都不畏棘途,勇敢地上路。在中国翻译史上,梁宗岱是其中一位先行者。如果说翻译家有成名作,那么梁宗岱的成名作就是法国诗人瓦雷里的《水仙辞》,这是他在上一个世纪二十年代游学法国时所译。

当时西诗中译仍在萌芽阶段,有人硬译、直译,结果中文西化,如读天书;有人意译,文字流畅,但常常背离作者原意。处于两者之间的佳作难得一见。《水仙辞》此时出现,令人耳目一新。译者对原作如此心融神会,笔墨如此淋漓尽致,译到好处时,中法文浑然一体,令人难以相信出自一位学习法文不过两三年的二十四岁青年之手。

热门小说推荐
我在异界建个城

我在异界建个城

穿越到异界的恒彦林,不小心砸死了女帝的宠物,为了保命,只好卖身的故事。这是一本种田文...

导演,请自重

导演,请自重

这是一部不同于任何娱乐小说作者创作的娱乐小说!别家的男主角出道,要不就是唱歌,要不就是跳舞,要不就是跳着舞唱歌然后出演各种影视剧…抖一抖身体,便有四方大佬纳头来拜!可是咱们的男主角杨浩呢?为了出名,为了自家老爷子的小店有点生意,就只能在摄像机镜头前面准时的来上一出我乃战神白起,嗯,其实就是精神分裂症!当然,如果只是这样还好,精神病若不拎着把菜刀出去逛街,基本上没人管你。可是你能想象的到吗?杨浩为了让自己拍摄出来的电影卖出高票房,竟然各种骚操作飞起...

我阿爹是年代文男主对照组

我阿爹是年代文男主对照组

清水大队有两个鳏夫。两个人就像是一对儿对照组。一个勤劳肯干一个偷奸耍滑。一个坚毅硬朗,性格坚毅一个软弱无能,脸嫩体弱。一个言情男主必备大姓,顾,名顾凛,妥妥男主的名字另一个百家姓大姓,平平无奇...

不当对照组,我上家庭综艺爆红了

不当对照组,我上家庭综艺爆红了

1V1双洁男主自我攻略无脑爽文全员脑回路清奇桑凝穿成黑红小花,初始生命值为0,生命值越低越倒霉,随时可能意外死去,要想活命得在一年内完成微博涨粉一亿的目标。为了曝光吸粉,她上了档家庭综艺,结果全家都成了对照组。父亲酗酒成瘾,母亲嗜赌如命,弟弟沉迷游戏小小年纪就辍学。就连她也被戏称为乌鸦体质,越努力越倒霉成了她的代名词。网友们都等着看他们一家发烂发臭,桑家画风却突然一变桑凝对全家开展军事化管理,凌晨六点就率领全家开始1000米长跑。父亲被逼996做木工活,一不小心还成了木工手作非遗传承人。母亲被逼每天花式做饭...

诸天世界中的行者

诸天世界中的行者

我不是药神叶问银河补习班侏罗纪世界射雕英雄传神雕侠侣笑傲江湖倚天屠龙记聊斋葫芦娃济公活佛西游记从人间到仙侠,每一个世界都有不同的精彩,每一个世界都有不一样的故事。我是一个行者,行走在诸天万界。在诸天之中留下自己的脚印,丈量一方世界,体会不同故事,领会不一样的精彩。也,留下自己的故事。书友群797909328...

AI纪元

AI纪元

当历史真相是人为设定,人类何去何从?当真人思维可以被上传,AI还有何意义?当你不再是真正的人类,文明是否延续?...